Pavlova, a meringue nest with whipped cream and mango filling, who wants a piece? I am going to introduce this recipe from Australia/New Zealand to you. Reason for this being my hubby, who requested pavlova for our 12-year anniversary. There is a similar recipe in Colombia, called merengón with berries, whipped cream and meringue. No wonder that he wanted something similar. Pavlova is, compared to meringue, slightly different. You do have a crunchy outside, yet since you fold in a bit of cornstarch and vingear, the inside remains creamy (see picture below) which is similar to marshmallows. Does this sound like something you are into? Then you should give pavlova a try.
Leute, wir müssen heute feiern; feiern, dass wir erfolgreich innerhalb Münchens umgezogen sind, feiern, dass mein heftiger Fahrradunfall nun drei Jahre her ist und ich keine Folgeschäden davon getragen habe, feiern, weil wir in diesem monochromen Alltag, der aus Home Office besteht und und in dem der Besuch eines Supermarktes einem Höhepunkt gleichkommt, etwas brauchen, was uns aus diesem Gleichtrott bringt. Deshalb habe ich heute fruchtige Piña-Colada-Torte mitgebracht, jawoll, sie enthält genau das, was man bei Piña-Colada in Kuchenform erwartet: einen Kokos-Biskuitteig, eine Ananasfüllung, eine Kokos-Joghurtcreme und natürlich, nicht zu vergessen: Rum. Diese Torte ist saftig und fruchtig und perfekt, wenn man in Feierlaune ist.
This year for Easter I decided to prepare something dreamy and airy. What better option than to go with pavlova? I went for a pavlova with lemon curd and fresh fruits. Never heard of pavlova? According to my research this dish is seen as the national dish of either Australia or New Zealand, both countries are still fighting about that. In the 1920’s the Russian ballerina Anna Pavlova visited both countries and this dish was invented in her honor. It contains a meringue base, which usually has the shape of a nest and is filled with whipped cream and fresh fruits.